Tisdag 26 November | 07:42:43 Europe / Stockholm

Bifogade filer

Prenumeration

Kalender

Tid*
2026-02-20 07:00 Bokslutskommuniké 2025
2025-11-07 07:00 Kvartalsrapport 2025-Q3
2025-07-25 07:00 Kvartalsrapport 2025-Q2
2025-04-25 07:00 Kvartalsrapport 2025-Q1
2025-02-21 07:00 Bokslutskommuniké 2024
2024-11-08 - Kvartalsrapport 2024-Q3
2024-07-25 - Kvartalsrapport 2024-Q2
2024-06-05 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.00 SEK
2024-06-04 - Årsstämma
2024-05-15 - Kvartalsrapport 2024-Q1
2024-03-31 - Årsstämma
2024-02-23 - Bokslutskommuniké 2023
2023-11-10 - Kvartalsrapport 2023-Q3
2023-07-28 - Kvartalsrapport 2023-Q2
2023-06-02 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.00 SEK
2023-06-01 - Årsstämma
2023-04-27 - Kvartalsrapport 2023-Q1
2023-03-17 - Extra Bolagsstämma 2022
2023-02-24 - Bokslutskommuniké 2022
2022-11-30 - Kvartalsrapport 2022-Q3
2022-07-27 - Kvartalsrapport 2022-Q2
2022-05-19 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.00 SEK
2022-05-18 - Årsstämma
2022-04-29 - Kvartalsrapport 2022-Q1
2022-03-30 - Bokslutskommuniké 2021
2021-10-29 - Kvartalsrapport 2021-Q3
2021-07-30 - Kvartalsrapport 2021-Q2
2021-05-28 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.00 SEK
2021-05-27 - Årsstämma
2021-04-30 - Kvartalsrapport 2021-Q1
2021-02-26 - Bokslutskommuniké 2020
2020-10-30 - Kvartalsrapport 2020-Q3
2020-07-24 - Kvartalsrapport 2020-Q2
2020-05-14 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.00 SEK
2020-05-13 - Årsstämma
2020-04-30 - Kvartalsrapport 2020-Q1
2020-02-21 - Bokslutskommuniké 2019
2019-11-08 - Kvartalsrapport 2019-Q3
2019-07-31 - Kvartalsrapport 2019-Q2
2019-05-13 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.00 SEK
2019-05-10 - Årsstämma
2019-05-03 - Kvartalsrapport 2019-Q1
2019-02-21 - Bokslutskommuniké 2018
2018-11-02 - Kvartalsrapport 2018-Q3
2018-08-03 - Kvartalsrapport 2018-Q2
2018-05-04 - Kvartalsrapport 2018-Q1
2018-04-13 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.02 SEK
2018-04-12 - Årsstämma
2018-02-23 - Bokslutskommuniké 2017
2017-10-31 - Kvartalsrapport 2017-Q3
2017-08-02 - Kvartalsrapport 2017-Q2
2017-06-09 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.45 SEK
2017-05-03 - Kvartalsrapport 2017-Q1
2017-03-29 - Årsstämma
2017-02-22 - Bokslutskommuniké 2016
2016-11-03 - Kvartalsrapport 2016-Q3
2016-08-04 - Kvartalsrapport 2016-Q2
2016-07-01 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.25 SEK
2016-05-10 - Kvartalsrapport 2016-Q1
2016-04-22 - Årsstämma
2016-02-25 - Bokslutskommuniké 2015
2015-11-05 - Kvartalsrapport 2015-Q3
2015-08-05 - Kvartalsrapport 2015-Q2
2015-07-01 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.44 SEK
2015-05-06 - Kvartalsrapport 2015-Q1
2015-04-22 - Årsstämma
2015-02-26 - Bokslutskommuniké 2014
2014-11-06 - Kvartalsrapport 2014-Q3
2014-11-06 - Analytiker möte 2014
2014-08-07 - Kvartalsrapport 2014-Q2
2014-05-06 - Kvartalsrapport 2014-Q1
2014-04-24 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.36 SEK
2014-04-23 - Årsstämma
2014-02-26 - Bokslutskommuniké 2013
2013-11-07 - Kvartalsrapport 2013-Q3
2013-11-07 - Analytiker möte 2013
2013-08-08 - Kvartalsrapport 2013-Q2
2013-05-06 - Kvartalsrapport 2013-Q1
2013-04-24 - X-dag ordinarie utdelning CCC 0.35 SEK
2013-04-23 - Årsstämma
2013-02-26 - Bokslutskommuniké 2012
2012-11-12 - Kvartalsrapport 2012-Q3
2012-11-12 - Analytiker möte 2012
2012-08-09 - Kvartalsrapport 2012-Q2
2012-05-07 - Kvartalsrapport 2012-Q1
2012-05-04 - Årsstämma
2012-02-29 - Bokslutskommuniké 2011
2011-11-16 - Kvartalsrapport 2011-Q3

Beskrivning

LandSchweiz
ListaMid Cap Stockholm
SektorIndustri
IndustriIndustriprodukter
Cavotec är en industrikoncern. Inom koncernen återfinns ett brett utbud av ingenjörstjänster för sektorerna sjöfart, gruva, industri och flyg. Lösningarna innefattar strömförsörjning av kranar, rälsar, kablar och kontrollsystem. Koncernen har ett ingenjörsnätverk på global nivå och verksamhet innehas inom Europa och Nordamerika. Huvudkontoret ligger i Lugano, Schweiz.
2023-04-27 10:00:00

To be held on Thursday, June 1, 2023, in Lugano, Switzerland at 14:00 CEST (doors open at 13:30 CEST) at Cavotec SA headquarters in Lugano, Switzerland (Via Giovan Battista Pioda 14, CH-6900 Lugano, Switzerland),
 
Shareholders are invited to review the different ways to participate at the Annual General Meeting (AGM) and cast their vote. Detailed information on this can be found in the "Participation" section of this invitation.
 
Agenda and Proposals of the Board of Directors
 
1. Annual report, financial statements and consolidated financial statements for the year 2022, report of the Statutory Auditors
 
Proposal
The Board of Directors proposes that the annual report, the financial statements, and the consolidated financial statement for the year 2022 be approved.
 
Explanation
The Board of Directors submits the annual report, financial statements and consolidated financial statements to the shareholders. Pursuant to Article 698 para. 2 item 3 and 4 CO and Article 12 para. 2 and 3 of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders is competent to approve the annual report, financial statements and consolidated financial statements. In its reports to the General Meeting of Shareholders, PricewaterhouseCoopers SA, Lugano, as auditors, recommends that the statutory and the consolidated financial statements of Cavotec SA be approved.
 
Please refer to the Annual Report in the “Documentation” section below.
 
2. Consultative voting of the Remuneration Report
 
Proposal
The Board of Directors proposes that the Remuneration Report 2022 be approved in a non-binding consultative vote.
 
Explanation
The Remuneration Report explains the principle behind the compensation paid to the Board of Director and the CEO and report the amounts paid to the Board of Directors for the period lasting until the current ordinary general meeting of shareholders and to the CEO for the financial year 2022.  
 
The vote on the Remuneration Report 2022 is advisory in nature.
 
Please refer to the Annual Report in the “Documentation” section below.
 
3. Appropriation of available earnings
 
Proposal
The Board of Directors proposes the following appropriation
 

 CHF
Carried forward from previous years(89,550,220)
Net gain/loss for the financial year 2022(9,759,197)
Total earnings available(99,309,417)
  
Appropriation to general statutory reserves (retained earnings)-
Appropriation to other reserves-
Proposed balance to be carried forward(99,309,417)

 
Explanation
Pursuant to Article 698 para. 2 item 4 CO and Article 12 para. 3 of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders is competent to resolve on the appropriation of earning.
 
4. Grant of Discharge from Liability to the Board of Directors and Persons entrusted with the Management from Activities during Business Year 2022
 
Proposal
The Board of Directors proposes that discharge be granted to all the members of the Board of Directors and the Persons entrusted with the Management for the business year 2022.
 
Explanation
Pursuant to Article 698 para. 2 item 7 CO and Article 12 para. 4 of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders is competent to discharge the members of the board of directors and of the Chief Executive Officer (CEO).
 
5. Creation of additional contingent share capital in connection with employee participation
 
Proposal
The Board of Directors proposes to create additional contingent share capital in an amount not to exceed CHF 746'830  enabling the issuance of up to 1'066'900 additional shares with a nominal value of CHF 0.70 each in connection with employee participation (Long Term Incentive Plan 2023-2025) by inserting the new article 4septies of the Articles of Association with the following wording:
 
Article 4septies – Contingent Share Capital
The share capital may be increased in an amount not to exceed CHF 746'830 through the issuance of up to 1'066'900 fully paid registered shares with a par value of CHF 0.70 per share by the issuance of new shares to employees of the Company and group companies. The pre-emptive rights and advance subscriptions rights of the shareholders of the Company shall thereby be excluded. The shares or rights to subscribe for shares shall be issued to employees pursuant to the Long Term Incentive Plan 2023-2025 approved by the Board of Directors. The procedure for exercising the conversion or option rights and for waiving these rights must be exercised in writing, or in such other form as the Board of Directors determines. Shares or subscription rights may be issued to employees at a 10% discount compared with the market price quoted on the stock exchange at that time.
 
Explanation
The Board of Directors wishes to establish a Long Term Incentive Plan for certain key employees to increase and enhance its ability to recruit, retain and motivate employees and to encourage personal long-term ownership of Company shares among the participants. The intention is also to unite the interest of the employees with the interest of the shareholders.
According to art.653b para. 1 item 7 CO, the articles of association must stipulate the form for exercising conversion or option rights and for waiving these rights. Following the new Swiss corporate law, the articles of association may now also provide for other means, instead of being exercise only in writing. With the new art. 4septies, these new requirements are reflected in the Articles of Association.
 
The decision to establish a Long Term Incentive Plan is a matter reserved for the Board of Directors. Pursuant to Article 653 CO, the General Meeting of Shareholders is competent to resolve to create contingent capital, by granting employees the right to subscribe for new shares, which will increase the financial flexibility of the Company.
 
6. Amendments to the Articles of Association
 
Preliminary remarks
 
The Board of Directors proposes to amend the Articles of Association to align them with the new Swiss Corporate Law which have entered into force on 1 January 2023. Pursuant to Article 698 para. 2 item 1 CO and Article 12 of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholder is competent to amend the Articles of association.
 
Please refer to the “Documentation” section below.
 
6.1 Purpose
Proposal
The Board of Directors proposes to amend Art. 2 of the Articles of association. The wording proposed is in Bold, deletions are in [Italic].

 
Art. 2
Scopo
 
  
Art. 2
Purpose
 
1[Invariato]
 
2La Società appartiene al gruppo Cavotec, le cui attività principali sono il marketing e la vendita, lo sviluppo, il design, la produzione e la prestazione di servizi ai suoi clienti nell'ambito dei sistemi di approvvigionamento energetico, di comunicazione, infrastruttura, software e di supporto a equipaggiamenti mobili quali aerei, navi, gru, attrezzature per miniere e altri veicoli mobili commerciali.
 
3[Invariato]
 1[Unchanged]
 
2The Company belongs to the Cavotec group, which focuses its activities in sales and marketing, engineering, design, production and service of its customers, providing power, communication, infrastructure, software and other support services to mobile equipment such, as airplanes, ships, cranes, mining machinery and other commercial mobile vehicles.
 
3[Unchanged]

Explanation
The purpose and the activity carried out within the Company requires to be updated and amended accordingly.
 
6.2 General Meetings
Proposal
The Board of Directors proposes to amend Art. 7, 8, 9 and 12 of the Articles of association. The wording proposed is in Bold, deletions are in [Italic].
 

 
Art. 7
Assemblee generali ordinarie e straordinarie
  
Art. 7
Ordinary and Extraordinary General Meetings of Shareholders
 
1[Invariato]
 
2[Invariato]
 
3Uno o più azionisti che rappresentano insieme almeno un [decimo] quinto del capitale azionario o dei voti possono richiedere la convocazione di un'assemblea generale con preavviso scritto indicante l'ordine del giorno e le proposte. Gli azionisti che detengono insieme almeno lo 0,5 per cento del capitale azionario o dei voti possono chiedere l’iscrizione di oggetti all’ordine del giorno di un'assemblea generale, purché ne faccia richiesta scritta alla Società almeno 50 giorni prima dell'assemblea generale in questione. [In questo caso l'assemblea generale deve essere convocata dal consiglio d'amministrazione entro due settimane.]
 
4L'assemblea generale si svolge presso la sede della società o in qualunque altro luogo, anche al di fuori della Svizzera, stabilito dal consiglio d'amministrazione.
 
 
5[Invariato]
 1[Unchanged]
 
2[Unchanged]
 
3Stating the purpose of the meeting and the agenda to be submitted, one or more shareholders representing at least [ten] five per cent of the share capital or voting rights may request the board of directors, in writing to call an extraordinary general meeting of shareholders. Shareholders who together represent at least 0.5 percent of the share capital or voting rights may request that an item be placed on the agenda of a general meeting, provided they submit details thereof to the Company in writing at least 50 days in advance of the general meeting concerned. [In such case, the board of directors must call a general meeting of shareholders within two weeks.]
 
4General meetings of shareholders are held at the domicile of the Company or at such other place, which may also be held outside of Switzerland, as the board of directors shall determine.
 
5[Unchanged]

 

 
Art. 8
Convocazione
  
Art. 8
Convening
 
1L'assemblea generale ordinaria o straordinaria è convocata mediante pubblicazione unica nel Foglio ufficiale svizzero di commercio oppure mediante lettera agli azionisti iscritti nel libro delle azioni. Tra il giorno della pubblicazione o quello dell'invio della lettera devono esserci almeno venti giorni. Nella convocazione sono indicati:
 
1. la data, l’ora d’inizio, la forma e il luogo dell’assemblea generale;
2. gli oggetti all’ordine del giorno;
3. le proposte del consiglio d’amministrazione e, nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, una breve motivazione delle stesse;
4. se del caso, le proposte degli azionisti corredate di una breve motivazione;
5. il nome e l’indirizzo del rappresentante indipendente.
 
[Sono indicati nella convocazione, gli oggetti all'ordine del giorno come pure le proposte.]
 
2[Invariato]
 1Notice of a general meeting of shareholders is given by means of a single publication in the Swiss Commercial Gazette or by letter to the shareholders of record. Between the day of the publication or the mailing of the notice and the day of the meeting there must be a time period of not less than 20 calendar days. The following information must be included in the notice convening the meeting:
1. the date, the starting time, the form and the location of the general meeting;
2. the business to be discussed;
3. the motions of the board of directors and, in the case of companies whose shares are listed on a stock exchange, a short explanation for these motions;
4. if applicable, the shareholders’ motions with a short explanation of each;
5. the name and the address of the independent voting representative.
 
[The notice of the general meeting of shareholder must indicate the agenda and the motions.]
 
2[Unchanged]
 
 

 

 
Art. 9
Diritto di voto e rappresentanza
  
Art. 9
Voting Rights and Proxies
 
1[Invariato]
 
2[Invariato]
 
3[Invariato]
 
4Il consiglio di amministrazione può predisporre che gli azionisti non presenti nel luogo dell'assemblea generale possano esercitare i loro diritti per via elettronica.
 
 1[Unchanged]


2[Unchanged]
 
3[Unchanged]
 
4The Board of Directors may provide that shareholders who are not present at the place of the General Meeting may exercise their rights by electronic means.
 

 

Art. 12
Competenze
 Art. 12
Powers
 
All'assemblea generale spettano i poteri esclusivi seguenti:
1. l’approvazione e la modificazione dello statuto;
2. la nomina degli amministratori e dei membri dell’ufficio di revisione;
3. l’approvazione della relazione annuale, della relazione sugli aspetti extrafinanziari, e del conto di gruppo;
4. l’approvazione del conto annuale, come pure la deliberazione sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio, in modo particolare la determinazione del dividendo e della partecipazione agli utili;
5. la determinazione degli acconti sui dividendi e l’approvazione del conto intermedio necessario a tal fine;
6. la deliberazione sul rimborso della riserva legale da capitale;
7. il discarico ai membri del consiglio d’amministrazione e delle persone incaricate della gestione;
8. la revoca della quotazione dei titoli di partecipazione della società;
9. l’elezione del presidente del consiglio d’amministrazione;
10. l’elezione dei membri del comitato di retribuzione;
11. l’elezione del rappresentante indipendente;
12. il voto sulle retribuzioni del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo;
13. le deliberazioni sopra le materie ad essa riservate dalla legge o dallo statuto.
 
[2. approvazione del rapporto annuale e, se del caso, del conto di gruppo;
3. l'approvazione del conto annuale, come pure la deliberazione sull'impiego dell'utile risultante dal bilancio, in modo particolare la determinazione del dividendo e della partecipazione agli utili conformemente agli art. 691 e 677 CO;
4. il discarico agli amministratori ed all’amministratore delegato (AD);
5. la nomina degli amministratori, del presidente del consiglio d’amministrazione e dei membri del comitato di remunerazione;
6.        la nomina del rappresentante indipendente;
7. la nomina dell'ufficio di revisione;
8. l’approvazione della remunerazione degli amministratori e dell’AD conformemente all’art. 16b dello Statuto;
 
Le deliberazioni sopra le materie ad essa riservate dalla legge o dallo statuto o che le sono state sottoposte dal consiglio di amministrazione.]
 
 
 The general meeting of shareholders has the following exclusive competences:
1. to determine and amend the articles of association;
2. to elect the members of the board of directors and the external auditors;
3. to approve the management report, the report of non financial matters, and the consolidated accounts;
4. to approve the annual accounts and pass resolutions on the allocation of the disposable profit, and in particular to set the dividend and the shares of profits paid to board members;  
5. to determine the interim dividend and approve the interim account required therefor;
6. to pass resolutions on repaying the statutory capital reserve;
7. to discharge the members of the board of directors and the persons entrusted with the management;
8. to delist the equity securities of the company;
9. to elect the chair of the board of directors;
10. to elect the members of the remuneration committee;
11. to elect the independent voting representatives;
12. to vote on the remuneration of the board of directors, the executive board and the board of advisors;
13. to pass resolutions concerning the matters reserved to the general meeting by law or the articles of association.
 
[2. Approval of the annual report and, as the case may be,  of the consolidated statements of accounts;
3. Approval of the annual financial statement as well as resolutions on the use of the balance sheet profits, in particular, the declaration of dividends and of profit sharing by directors in accordance with Art. 671 and Art. 677 CO;
4. Discharge of the members of the board of directors and of the Chief Executive Officer (CEO);  
5. Election of the board members, the chairman of the board of directors and the members of the remuneration committee;
6. Election of the independent proxy;
7. Election of the auditors;
8. Approval of the remuneration of the members of the board of directors and the CEO according to article 16b of the articles of association;
 
Resolutions on all other matters which, under the articles of association or according to the law, are in the exclusive competence of the general meeting of shareholders or which have been submitted to the meeting for its decision by the board of directors.]

 
Explanation
The proposed amendments to the Articles of association related to the general meeting reflect the new Swiss Corporate Law. In particular, they give the right to the Board of Directors to provide that shareholders who are not present at the place of the general meeting may exercise their rights electronically (hybrid General Meeting) and create the necessary basis for holding general meetings at foreign venues. In addition, the new Swiss Corporate Law further strengthens shareholder's rights, in particular in connection with the holding of general meetings and the submission of agenda items and proposals. The powers of the General Meeting have been also adapted to the new wording of the Swiss Corporate Law.
 
6.3 Board of Directors, Remuneration
Proposal
The Board of Directors proposes to amend Art. 15, 15b, 16b and 16e of the Articles of association. The wording proposed is in Bold, deletions are in [Italic].

 
Art. 15
Obblighi e poteri
  
Art. 15
Duties and Powers
 
1[Invariato]
 
2Il consiglio d'amministrazione ha le attribuzioni intrasmissibili e inalienabili seguenti:
 
1. l'alta direzione della società e il potere di dare le istruzioni necessarie;
2. la definizione dell'organizzazione;
3. l'organizzazione della contabilità e del controllo finanziario, nonché l'allestimento del piano finanziario, per quanto necessario alla gestione della società [se del caso];
4. la nomina e la revoca delle persone incaricate della gestione e della rappresentanza
5. l'alta vigilanza sulle persone incaricate della gestione, in particolare per quanto concerne l'osservanza della legge, dello statuto, dei regolamenti e delle istruzioni;
6. l'allestimento della relazione sulla gestione, della relazione sulle retribuzioni, e della relazione sugli aspetti extrafinanziari e di altre relazioni soggette all'approvazione del consiglio d'amministrazione, nonché la preparazione dell'assemblea generale e l'esecuzione delle sue deliberazioni;
7. la presentazione di una domanda di moratoria concordataria e l’avviso al giudice in caso di eccedenza di debiti;
8. tutte le decisioni relative all'accertamento della variazione di capitale nella misura in cui tale decisione è di competenza del consiglio d'amministrazione e conseguenti modifiche dello statuto;
9. ogni altro obbligo attribuito al consiglio d'amministrazione dalla legge imperativa.
 
3[Invariato]
 
4[Invariato]
 1[Unchanged]
 
2The board of directors has the following non-transferable and inalienable duties:
 
1. The [ultimate] overall management of the Company and the issuance of the necessary directives;
2. Determining the company’s organisation;
[The establishment of the organization]
3. organising the accounting, financial control and financial planning systems as required for management of the company;
[The structuring of the accounting system and of the financial controls and, if necessary, of the financial planning]
4. Appointing and dismissing persons entrusted with managing and representing the company;
[The appointment and removal of the persons entrusted with the management and the representation]
5. [The ultimate] overall supervision of the persons entrusted with [the management] managing the company, in particular [in view of compliance] with regard to compliance with the law, articles of association, operational regulations and directives;
6. [The preparation] Compiling the annual report, [and] the remuneration report, the report on non financial matters and other reports that are subject to mandatory approval by the board of directors, [as well as the preparation] preparing for the general meeting [of shareholders] and implementing its resolutions;
7. filing an application for a debt restructuring moratorium and notifying the court in the event that the company is overindebted;
[the notification of the judge in case of over indebtedness]
8. all decisions relating to the ascertainment of changes in capital to the extend such power is vested in the board of directors, and the consequent amendments to the Articles of Association;
9. All further duties conferred to the board of directors by mandatory law.
 
3[Unchanged]
 
4[Unchanged]

 

 
Art. 15b
Incarichi aggiuntivi
 
  
Art. 15b
Additional Mandates
 
1[Invariato]
 
2[Invariato]
 
3[Invariato]
 
4Con incarichi si intendono attività che i membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo possono esercitare con funzioni analoghe in altre imprese aventi un fine economico.
[Con incarichi si intendono incarichi nell’organo supremo di una persona giuridica tenuta ad iscriversi al registro di commercio o in un registro straniero analogo.]
 1[Unchanged]
 
2[Unchanged]
 
3[Unchanged]
 
4Mandates shall mean activities that the members of the board of directors, the executive board and the board of advisors may carry out in comparable positions in other undertakings with commercial objects.
[Mandates shall mean mandates in the supreme body of a legal entity which is required to be registered in the commercial register or a comparable foreign register.]

 

 
Art. 16b
Approvazione della remunerazione da parte dell’assemblea generale
  
Art. 16b
Approval of Remuneration by the General Meeting of Shareholders
 
1[Invariato]
 
2[Invariato]
 
3[Invariato]
 
4[Invariato]
 
5In caso in cui la remunerazione variabile sia approvata in via prospettica, il consiglio d'amministrazione sottopone la relazione sulla remunerazione all'assemblea generale  per un voto consultivo.
 1[Unchanged]
 
2[Unchanged]
 
3[Unchanged]
 
4[Unchanged]
 
5If variable remuneration is approved prospectively, the board of directors shall submit the remuneration report to the General Meeting of Shareholders for a consultative vote.

 

 
Art. 16e
Contratti con gli amministratori e con il AD
  
Art. 16e
Contracts with Members of the Board of Directors and the CEO
 
1[Invariato]
 
2[Invariato]
 
3La Società può pattuire con i membri dell'AD un divieto di non concorrenza retribuito dopo la cessazione del rapporto di lavoro. Le indennità non possono superare la media delle retribuzioni dei tre ultimi esercizi.  
 1[Unchanged]
 
2[Unchanged]
 
3The Company may enter into compensated non-competition agreements with members of the Executive Management after termination of the employment. The compensation cannot exceeds the average remuneration for the last three financial years.

Explanation
The new Swiss Corporate Law expands the catalogue of the non-transferable and inalienable duties of the Board of Directors. Accordingly, the proposed amendments reflect the new catalogue and wording. The new Swiss Corporate Law defined what constitute an external mandate that the members of the board of directors, the executive board and the board of advisors may carry out. These changes are adopted with the proposed amendments.
 
Pursuant art. 735 para. 3 item 4 CO, If variable remuneration is voted on prospectively, the remuneration report must be submitted to the general meeting for an advisory vote. The proposed amendment reflects the new provisions of the Swiss Corporate Law.
 
Furthermore, pursuant to art. 735c item 2 CO, compensation related to a ban on competition that exceeds the average remuneration for the last three financial years, or compensation related to a ban on competition that is not justified on business grounds is not permitted. The amendments proposed reflect the new provision accordingly.
 
6.4 Notices and publications
Proposal
The Board of Directors proposes to amend Art. 19 of the Articles of association. The wording proposed is in Bold, deletions are in [Italic].

 
Art. 19
Comunicazioni e pubblicazioni
  
Art. 19
Notices and Publications
 
1Le comunicazioni agli azionisti vengono fatte per lettera agli indirizzi degli azionisti iscritti nel registro delle azioni e inviate per posta ordinaria, oppure in via elettronica, oppure tramite pubblicazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio, oppure in un'altra forma ritenuta opportuna dal consiglio d'amministrazione.
 
2[Invariato]
 
3[Invariato]
 
 1Notices of the Company shall be made by letter to shareholders' addresses registered in the share register and sent by ordinary mail, or by e-mail, or by publication in the Swiss Commercial Gazette, or in such other form as the Board of Directors deems fit.
 
 
2[Unchanged]
 
3[Unchanged]

 
Explanation
In addition to the Swiss Commercial Gazette publication, the proposed amendment provides the flexibility to publish notices to shareholders in alternative forms of text.
 
7. Approval of Remuneration
 
Proposal
7.1 Approval of Remuneration for the Board of Directors
 
               The Board of Directors proposes to approve the maximum aggregate amount of EUR 500,000 for the remuneration (covering fixed and variable pay, pension contribution, social charges, etc.) for the Board of Directors for the period lasting until the next ordinary general meeting of shareholders.
 
7.2 Approval of Remuneration of the CEO
 
               The Board of Directors proposes to approve the maximum aggregate amount of EUR 2,200,000 for the remuneration (covering fixed and variable pay, pension contribution, social charges, etc.) for the CEO for the next business year.
 
Explanation
Pursuant Article 698 para. 3 item 4 CO to Article 16b of the Articles of Association, the general meeting of shareholders shall annually approve the maximum aggregate remuneration amount (covering fixed and variable remuneration) each of:
• the Board of Directors for the period lasting until the next ordinary general meeting of shareholders;
• the CEO for the next business year.
Please refer to the Remuneration Committee Statement and the Annual Report in the “Documentation” section below.

8. Re-election of four Directors, election of one new Director, nomination of the Chairman of the Board of Directors
 
Proposal
The Board of Directors, based on the recommendation of the Nomination Committee, proposes the following persons presented below be re-elected or elected for a one-year term of office expiring at the annual general meeting to be held in 2024.
 
Explanation
Pursuant to Article 698 para. 2 item 2/para. 3 item 1 CO and Article 13 of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders elects individually each member of the Board of Directors and the Chairman of the Board of Directors. The board of directors shall be composed of a minimum of five and a maximum of ten members The Directors are elected each year to hold office until the following annual general meeting. Directors may be re-elected.
 
Patrik Tigerschiöld, Niklas Edling, Annette Kumlien, and Keith Svendsen stand for re-election. Erik Lautmann does not stand for re-election. To strengthen the Board, and pursuant Article 13 of the Articles of Association, the Board of Directors introduces and proposes to elect Peter Nilsson.
 
8.1 Re-election of Patrik Tigerschiöld
 
8.2 Re-election of Niklas Edling
 
8.3 Re-election of Annette Kumlien
 
8.4 Re-election of Keith Svendsen
 
8.5 Election of Peter Nilsson
               Peter Nilsson is currently Chairman of the Board of Lindab Group to which he was elected in 2016. Previously he was notably Chairman of the Board of Unilode Aviation Solutions, Adapteo OYJ, Duni AB, Securitas Direct AB and Sanitec Holdings Oy, and Deputy Chairman of the Board of Cramo OYJ. Peter also has strong experience within executive management, where former positions include that of CEO of Sanitec and CEO of Duni AB. Peter is a Swedish national and holds an M.Sc. in Business and Economics from the Stockholm School of Economics.
 
8.6 Re-election of Patrik Tigerschiöld as Chairman of the Board of Directors
 
9. Nominations for the Remuneration Committee

Proposal
The Board of Directors, based on the recommendation of the Nomination Committee, proposes the following persons presented below be re-elected or elected for a one-year term of office expiring at the annual general meeting to be held in 2024.
 
Explanation
Pursuant to Article 698 para. 3 item 2, 733 CO and Article 13 and 15a of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders elects individually each member of the Remuneration Committee are elected each year to hold office until the following annual general meeting. Members of the Remuneration Committee may be re-elected.
 
Patrik Tigerschiöld and Keith Svendsen stand for re-election, while Peter Nilsson is proposed for election. Erik Lautmann does not stand for re-election.
 
9.1 Re-election of Patrik Tigerschiöld
 
9.2 Re-election of Keith Svendsen
 
9.3 Election of Peter Nilsson
 
10. Re-election of Independent Auditor
 
Proposal
The Board of Directors, based on the recommendation of the Nomination Committee, proposes that PricewaterhouseCoopers SA, Lugano, Switzerland be re-elected as Cavotec’s independent auditor for business year 2023.
 
Explanation
Pursuant to Article 698 para. 2 item 2, 733 CO and Article 16 of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders elects the independent auditor.
 
11. Re-election of an Independent Proxy
 
Proposal
The Board of Directors proposes to re-elect Edoardo Buzzi, Attorney-at-law, as Cavotec’s independent proxy for a one-year term expiring at the annual general meeting to be held in 2024.
 
Explanation
Pursuant to Article 9a of the Articles of Association, the General Meeting of Shareholders elects the independent proxy each year to hold office until the following annual general meeting. The independent proxy may be re-elected.
 
Organizational Matters
 
Documentation
 
As of April 28, 2023, the following documents have been made available for inspection by shareholders at our registered office at Via Giovan Battista Pioda 14, 6900 Lugano, Switzerland:
- 2022 Annual Report (including audited consolidated financial statements for the business year ended December 31, 2022 and audited statutory accounts of Cavotec SA, as well as the audited Remuneration Report);
- Nomination Committee Statement
- Remuneration Committee Statement
- Corporate Governance Report
- Proposed Articles of association

All material for the 2023 AGM is also available on the Company’s website ir.cavotec.com, and shareholders may request copies at no cost of these documents at the following e-mail address: agm@cavotec.com.
 
Chair of the AGM and Language
 
Pursuant to art. 11 of the Articles of association, General meetings of shareholders are presided over by the chairman of the board of directors or, in his absence, by a chairman of the day to be elected by the general meeting of shareholders. The AGM, deviating from the Swedish Corporate Governance Code (the "Code"), i.e., without a Nomination Committees' proposal, will be chaired by the chairman of the Board member Patrick Tigerschiöld. Furthermore, the AGM, deviating from the Code, will be held in English and information and material will be available in English only. This is in accordance with an exemption granted by the Swedish Financial Supervisory Authority.
 
Participation
 
The AGM will take place in Lugano, Switzerland, at 14:00 CEST at the Company's headquarters in Lugano, Switzerland (Via Giovan Battista Pioda 14, CH-6900 Lugano, Switzerland) and will be chaired by Patrik Tigerschiöld, Chairman of the Board of Directors.
 
Only shareholders entered in the share register with the right to vote on May 25, 2023 (“Record Date”) will be entitled to participate and to vote at the AGM. Mails each containing this AGM notice and the proxy from for this AGM ("Proxy Form") will be posted on April 28, 2023 to shareholders entered in the share register with the right to vote as of April 26, 2023. Shareholders who had been entered into the share register after April 26, 2023, but before Record Date will not receive the individual AGM material by post, but can use the proxy form available at ir.cavotec.com and follow the instructions below. The Proxy Form will be available on the Company’s website: ir.cavotec.com, on April 28, 2023.
 
Please note that shareholders do not need to attend the AGM in person and that they may appoint a proxy to represent them.
 
Admission tickets will be sent out prior to the AGM from May 26, 2023, by e-mail to shareholders indicating in the proxy form to attend the AGM in person or through a shareholder's legal representative ("Personal Proxy"), as the case may be.
 
Shareholders whose shares are held through a bank or broker acting as a nominee with Euroclear Sweden AB must request their bank or broker to have their shares temporarily owner-registered with Euroclear Sweden AB. Such registration must be completed no later than the Record Date, May 25, 2023. Shareholders are requested to inform their nominees in good time prior to this date.
 
You may appoint the following persons to represent you:
· Mr. Edoardo Buzzi, Attorney-at-Law, Via Cantonale 19, 6901 Lugano, Switzerland, has been appointed as independent shareholders' representative pursuant to Art. 9a of the Articles of Association ("Independent Proxy"). You may follow the instructions below to appoint and instruct the Independent Proxy; or
· any third person, by contacting them directly, as the Personal Proxy.
 
Instructions to participate for Holders of SIX SIS registered shares
 
The following information is to shareholders who hold their Company's shares through SIX SIS AG.
 
To attend the AGM and exercise your voting right, you must be registered in the share register of the Company (“Share Register”) and complete the Proxy Form in accordance with the instructions set out below.
 
1. Registration in the Share Register:
In order to be entitled to voting rights at the AGM, shareholders who are not already registered in the Share Register must request to be registered as shareholders in the Share Register prior to the Record Date, i.e. on May 25, 2023, in accordance with the instructions set out below:
· Shareholders must instruct their custodians to register them as shareholders in their own names in the Share Register.
· The registration in the Share Register may be requested at any time.
· The registration must be completed on the Record Date at the latest.
Shareholders who are already registered in the Share Register do not have to perform any additional steps and will be provided
automatically with the Proxy Form.
Please note that the registration process may take time. To ensure their registration in time for the AGM, shareholders are therefore kindly invited to issue instructions to their custodians as soon as possible.
 
2. Registration/Proxy Voting:
Shareholders, who are registered in the Share Register in their own names, will be able to register to attend the AGM in person, appoint the Independent Proxy, Mr. Edoardo Buzzi, Attorney-at-Law, Via Cantonale 19, 6901 Lugano, Switzerland, or appoint a Personal Proxy by using the Proxy Form as follows:
· In order to attend the AGM in person or by a Personal Proxy, the duly signed Proxy Form must be returned to Cavotec AGM 2023, C/O Euroclear Sweden AB, Box 191, 101 23 Stockholm Sweden, well in advance and in any case before May 25, 2023, indicating the wish to attend meeting physically or through a Personal Proxy, as the case might be, by filing in the corresponding sections on the Proxy From;
· In case of a proxy conferred to the Independent Proxy:
By post: the Proxy Form must be returned to Cavotec AGM 2023, C/O Euroclear Sweden AB, Box 191, 101 23 Stockholm, Sweden, well in advance and in any case before May 29, 2023.
Vote Electronically: Shareholders that have a Swedish BankID can use the Euroclear Sweden's Digital Postal Voting service at https://anmalan.vpc.se/euroclearproxy by identify themselves with the Swedish BankID and submit the "postal vote" using such system, by May 29, 2023, at 2pm CEST at the latest.
For those who cannot use the Swedish BankID verification, the following two options are available:
(i) All shareholders: complete and sign with wet-ink the Proxy Form and send the scan of such completed Proxy Form to: generalmeetingservice@euroclear.com by email with the subject "Cavotec AGM2023", or
(ii) Shareholders with email address registered in the Share Register: complete the Proxy Form and send the file, with no need to wet-ink sign, to generalmeetingservice@euroclear.com by email with the subject "Cavotec AGM2023" using an email address that has been entered into the Share Register as a communication means.
 
3. Access to the AGM and Voting Rights:
To be granted access to the AGM, the Proxy Form must be filled out following the instructions on the Proxy Form and returned in accordance with the instructions set out above. Voting via multiple channels will be disregarded.
 
Instructions to participate for Holders of Euroclear Sweden registered shares
 
The following information is to shareholders who hold their Company's shares through Euroclear Sweden AB, which shares trade on the NASDAQ OMX Stockholm Exchange (“Euroclear Registered Cavotec Shares”).
 
To attend the AGM and exercise your voting right, you must register your voting rights in the register of shareholders kept by Euroclear Sweden AB (“Register of Shareholders”) and complete the Proxy Form in accordance with the
instructions set out below.
 
1. Registration Process for Voting Rights:
 
Direct-registered holders:
Holders of Euroclear Registered Cavotec Shares who hold their Euroclear Registered Cavotec Shares on an account directly with
Euroclear Sweden, a CSD-account (Sw: Vp-konto), will be automatically included in the Register of Shareholders and do not have
to perform any registration regarding voting rights.
 
Nominee-registered holders:
To be registered and entitled to vote at the AGM, shareholders who hold Euroclear Registered Cavotec Shares via a nominee
(“Nominee-registered Holders”) must act in accordance with the instructions set out below:
· Nominee-registered Holders must request the nominee to register their Euroclear Registered Cavotec Shares temporarily in their own name in the Register of Shareholders.
· The registration in the Register of Shareholders will start on April 28, 2023.
· The registration in the Register of Shareholders must be completed at end of business day at the Record Date at the latest.
 
Nominee-registered holders with Non-affiliated Nominees:
To be registered and entitled to vote at the AGM, Nominee-registered Holders who hold their Euroclear Registered Cavotec Shares on custody accounts with nominees that are not affiliated directly as nominees to Euroclear Sweden AB (“Non-affiliated Nominees”) must follow the instructions below:
· Nominee-registered Holders with Non-affiliated Nominees must request their custodian bank or their nominee to register their Euroclear Registered Cavotec Shares temporarily in their own name in the Register of Shareholders. To do so, you must instruct the institution where you have your account to forward the registration request to Euroclear Sweden AB through its own custodians and/or nominees.
· The registration in the Register of Shareholders will start on April 28, 2023.
· The registration in the Register of Shareholders must be completed at end of business day at the Record Date at the latest.
 
Please note that the registration process may take time in such circumstances. To ensure their registration, shareholders are therefore kindly invited to issue instructions to their Non-affiliated Nominees as soon as possible.
 
2. Registration/Proxy Voting:
 
Nominee-registered Holders and direct-registered holders:
Holders of Euroclear Registered Cavotec Shares, registered on either a CSD-account (Sw Vp-konto) or a custody account with a nominee directly affiliated to Euroclear Sweden AB will be able to register to attend the AGM in person, appoint the Independent Proxy, Mr. Edoardo Buzzi, Attorney-at-Law, Via Cantonale 19, 6901 Lugano, Switzerland, or appoint the Personal Proxy by using the Proxy Form as follows:
· In order to attend the AGM in person or by a Personal Proxy, the duly signed Proxy Form must be returned to Cavotec AGM 2023, C/O Euroclear Sweden AB, Box 191, 101 23 Stockholm Sweden, well in advance and in any case before May 25, 2023, indicating the wish to attend meeting physically or through a Personal Proxy, as the case might be, by filing in the corresponding sections on the Proxy From;
· In case of a proxy conferred to the Independent Proxy:
By post: the Proxy Form must be returned to Cavotec AGM 2023, C/O Euroclear Sweden AB, Box 191, 101 23  Stockholm, Sweden, well in advance and in any case before May 29, 2023.
Electronically: Shareholders that have a Swedish BankID can use the Euroclear Sweden's Digital Postal Voting service at https://anmalan.vpc.se/euroclearproxy by identify themselves with the Swedish BankID and submit the "postal vote" using such system by May 29, 2023, at 2pm CEST at the latest.
For those who cannot use the Swedish BankID verification, the following two options are available:
(iii) All shareholders: complete and sign with wet-ink the Proxy Form and send the scan of such completed Proxy Form to: generalmeetingservice@euroclear.com by email with the subject "Cavotec AGM2023", or
(iv) Shareholders with registered email address registered in the Share Register: complete the Proxy Form and send the file, with no need to wet-ink sign, to generalmeetingservice@euroclear.com by email with the subject "Cavotec AGM2023" using an email address that has been entered into the Share Register as a communication means.
 
Nominee-registered Holders with non-affiliated nominees:
In order to appoint the Independent Proxy, Nominee-registered Holders with Non-affiliated Nominees must:
· Download the Proxy Form from the web site www.cavotec.com. The form will be available from April 28, 2023.
· Print and fill out the Proxy Form downloaded from www.cavotec.com and return it signed with wet-ink and to Cavotec AGM 2023, C/O Euroclear Sweden AB, Box 191, 101 23 Stockholm, Sweden well in advance and in any case before May 29, 2023.
 
Additional Instructions for Non-affiliated Nominees:
Non-affiliated Nominees are urged to forward the above information to their custody-account holders holding Euroclear Registered Cavotec Shares.
 
3. Access to the AGM and Voting Rights:
 
To be granted access to the AGM and to enable voting right both the registration of voting rights as described above and the Proxy Form must be filled out according to the instructions on the Proxy Form and returned in accordance with the instructions set out above.
 
Even if you intend to participate in person, you must fill out the Proxy Form indicating so and return it in accordance with the instructions set out above.

For questions regarding participation in the AGM, please contact:
Cavotec SA
c/o Euroclear Sweden AB Box 191
SE-10123 Stockholm, Sweden
Telephone: +46 84029283

Lugano, 27 April 2023
 
For the Board of Directors of
Cavotec SA
 
Patrik Tigerschiöld Chairman
 
For further details please contact:
Johan Hähnel
Investor Relations Manager
Telephone: +46 70 605 63 34
Email:  investor@cavotec.com